

Cycling in Cuba made Easy and Enjoyable
A very useful guideWe warmly recommend Bicycling Cuba for independent cyclists planning a trip to Cuba.
Don't Leave Home Without Bicycling Cuba

Real flavor of the region and people
El Camino Del Rio is amazing for the complexity of character

El libro más significativo que he leido en mi vida
UN LIBRO DE CARICATURAS QUE TE HARA PENSARProporciona pruebas expresadas con mucho humor pero que sin dudad hacen tambalear las creencias del mas fiel de los creyentes.
Además las reflexiones de Rius y la investigación hecha por el, para demostrar que Dios es un timo; son muy interesantes y divertidas.
Lo recomiendo ampliamente.


Let these authors make you a fanSean Ryan, an experienced CIA and FBI agent, is transferred to the newly established Enviornmental Crimes Unit where he feels women should work, and not Soldiers. He does not want to catch 'paint dumpers'and fears this is a backward step. His first case is playing the husband of EPA investigator Juliana Del Rio aboard an Alaskan Cruise Liner. (These cruise ships have been reported transporting toxic wastes and then dumping the contents outside the three mile limit.) Ms Del Rio has the knowledge to test the waste and add more weight to the convictions as set forth by the FBI.
Just as they are wrapping up this case, Sean becomes enmeshed in the larger and unknown case having to do with the illegal manufacture and usage of nuclear weaponry, politicos on the take and the cover-ups they create to hide their dealings. With help from unlikely people, Julie is rescued before she gets too far over her head -- although as a beginner she does get herself into deep waters. Nothing they can't handle, though!
This was a well-written cozy with some interesting and thought-provoking information about nukes. I felt the focus was on the illegality as it pertained to the "World" and not just "Our Little Corner" of it. Worth reading if only for that.
(The Adventures of Juliana Del Rio: EPA/FBI - Book #1, The Case of the Ocean Polluters in Alaska was previously published under the title: "Countdown in Alaska")
Reviewed by Thomas Biblewski for the Baker Street Distpatch.


Taut and Gripping

Recommended reading for all students of Hispanic music.

Two thumbs up!

IT IS A VERY GOOD BOOK

Not Saramago's BestFortunately, "The Cavern" bears the earmarks of earnestness, diligence, and love of the Portuguese language that characterize Saramago's earlier works. But as a novel it's disappointing. The characters are ordinary and there's not much of a plot.
The central theme of "The Cavern" is that a giant, impersonal, and arrogantly managed shopping center, the Centro, is spreading like an oil slick and sucking the commercial life out of the region. The main character, Cipriano Algor, an artisan potter living in a rural hamlet and eking out a living selling dishes to the Centro, is one of the shopping complex's victims. The Centro treats its suppliers ruthlessly: work with us according to the one-sided terms we impose or we'll dispense with you; and we'll dispense with you anyway when you're no longer useful to us. And the Centro no longer wants to sell Algor's stoneware; its customers prefer plastic tableware that's cheaper and less breakable.
Thus, much of the novel consists of the petty indignities the Centro visits on the desperate and humiliated Algor, a situation complicated by the fact that Marçal Gacho, Algor's live-in son-in-law, is a security guard for the Centro and wants to move there with his wife Marta.
There's a plot there, but it's thin, and it's stifled by overlong narratives, asides, and commentaries that dominate the novel. "The Cavern" is like an opera with much singing and little action. Indeed, few events disturb the novel's languor until the final 35 or so pages of the 350-page-long Portuguese version. And there's little that's compelling about Cipriano Algor, Marçal Gacho, Marta, or the family dog, Achado. They're all nice and all without depth. (And incongruously for such uneducated folk, they often speak the king's Portuguese.) Algor is a stiff, diffident and lonely widower whose inability to act on his interest in Isaura, the widow across town, exasperates the reader. Saramago relies heavily on the family dog for character development (a danger sign), extolling Achado's virtues. But in the end, Achado's ordinary canine behavior fails to inspire interest in itself or to illuminate its owners' personalities.
Moreover, some of Saramago's commentaries are trite and cranky; they lack the acuity of the sketches of human behavior and travails that enliven other Saramago novels. Algor, his family, and his dog are portrayed as the salt of the earth, rather like the Joads in John Steinbeck's "The Grapes of Wrath." The conflict between Algor and the arrogant Centro is an allegory for Saramago's dislike of globalization and the liberalization of the world economy--a dislike he made clear in 1998, when he argued, "Injustices multiply, inequalities become worse, ignorance grows, misery spreads. The same schizophrenic humanity able to send instruments to [Mars] to study the composition of its rocks witnesses indifferently the deaths of millions from hunger. . . . Governments fail to do [their duty], because they don't know how to, because they can't, or because they don't want to. Or because those who effectively govern the world don't let them: the multinational and intercontinental corporations whose power, absolutely undemocratic, has reduced almost to nothing what once remained of the ideal of democracy."
In sum, Saramago stands with the protestors of Seattle, Quebec City, and Genoa. His worldview may stem from the degrading poverty and oppression his grandparents experienced in rural Portugal (see his Nobel Prize acceptance speech). Yet if "The Cavern" were less rigid, it would acknowledge that the same liberalization that creates the Centro should permit Algor (with the help of a government economic-development agency) to leave behind the Centro's nouveau-riche customers and haughty management for the armies of foreign tourists who want to buy handmade Portuguese stoneware, or to sell his goods over the Internet to collectors in Montreal, Adelaide, and Sapporo. Algor is simply trying to sell in the wrong place, and it's not the Centro's fault if it rebuffs him, though it may point to flaws in the Centro's marketing strategy. (On the last point: Saramago's portrayal of the Centro is unrealistic. He presents it as omnipotent and destined to be unbound by time. But the Centro's rigidity and pomposity would appear to consign it to the impermanence of Percy Bysshe Shelley's Ozymandias, fated to become "the decay / Of that colossal wreck . . ." "[h]alf sunk" amid "[t]he lone and level sands . . . ."
It's worth noting that Portugal, like Ireland, has been a European economic success story. According to a Portuguese government report, "Between 1986 and 2000 the Portuguese economy grew by 3.6% per annum, compared with 2.5% for the EU [European Union]. . . . Real GDP growth averaged 5.0% per annum in 1986-90, compared with 3.3% for the EU as a whole, and was the highest in the EU and second highest in the OECD during that period. Growth slowed to 1.7% during 1991-95 in response to a deteriorating European business cycle, but still exceeded the EU average of 1.5%. Portugal pulled ahead in subsequent years, and growth of 3.4% in 1996-2000 was above the EU average of 2.6%." Accompanying that growth, new shopping centers like Lisbon's Amoreiras and Columbo malls have emerged. They have been very popular, and have coincided with a decline in some traditional business districts. Yet Portugal hardly seems economically, socially or culturally the worse for these changes, Saramago's lament notwithstanding. The country was markedly better off in those respects in 1998 than it was when I first visited it in 1992.
My recommendation: if you're a Saramago fan, you may enjoy "The Cavern." But if you're new to him, start by reading one of his better novels, like "The Year of the Death of Ricardo Reis," "Blindness," or "All the Names."
La Caverna is brilliant
retrato de un mundo globalizadoCarta del nieto de Cipriano Algor encontrada en la sala de su casa y dirigida a sus padres.
Un día desperté a la luz de las estrellas, me encontré perdido en un mar de gente que pasaba a mi lado, todos con la vista puesta en algo. Y así, caminante errante, partí sin rumbo en busca de una salida. Pero salida hacia donde? No estaba dentro de la vida misma. Como era posible escapar a la vida, vivir otra existencia fuera de la mía, de vagabundo errante por el mundo. Vi que podía ver cosas que los demás no podían, pero el mundo era tan inmenso que me costaba trabajo creer que la única persona que pudiese ver las cosas tal y como son, o tal y como yo creía que eran era yo. Por eso era un inadaptado, un paria dentro del grupo social en el cual vivía, un loco u n alienado, un tonto, un holgazán. Me pasaba los días tratando de encontrar una salida mientras los demás se pasaban la vida disfrutando, absortos en la visión de lo que ellos creían que era la felicidad extrema, la dicha, la pasión, el amor. Pero yo sabia que había algo mas allá de las cosas y tenia que averiguarlo. Por fin con paciencia e ingenio logre encontrar en uno de los pisos altos de la edificación una grieta que me condujo al mundo externo. Mi impresión fue tal que no pude dejar de lanzar un grito de libertad. Durante tanto tiempo había vivido encerrado en ese centro que era el mundo, con sus colegios, iglesias, tiendas, con su aire acondicionado y sin mas luz que aquella artificial que iluminaba como un eterno sol y que cuando era niño había confundido con lo que mis padres habían llamado estrellas. Pero ahora era libre. Decidí dejar el centro y nunca mas volver, iría por la carretera en busca de mi abuelo Cipriano, quien según la leyenda había dejado el centro en sus inicios y se había ido a vivir lejos, como en otro mundo, un mundo donde el sol no estaba solo en los libros de historia; donde el agua corría libremente en ríos; donde las estrellas brillaban verdaderas en la noche; y donde la vida, a pesar de ser mas rustica, era mas vida, más humana, sin mecanizaciones de ningún tipo. Por fin después de tanto tiempo, era libre.
Esta situación orwelliana que se describe en la novela de Saramago, es el desplazamiento del hombre por sus maquinas. Como el centro comercial deja de ser una estructura al servicio del hombre para pasar a ser una estructura con hombres a su servicio. El pequeño negocio de Cipriano Algor es dejado a un lado y este debe tomar la difícil situación de irse a mudar en el centro, donde todo es artificial, irreal y risible, pues de lo sublime a lo ridículo solo hay un paso. La novela esta escrita de forma compacta, con todos los párrafos representando sin divisiones, pensamientos, comentarios, diálogos y demás, en lo que para quien no ha leído a Saramago antes es un poco confuso su estilo, pero es la mejor manera de escribir, pues no pierde su fuerza narrativa, deteniéndose a poner excesivos signos de puntuación. En ese sentido comparto con él la manía de escribir oraciones kilométricas a pesar de lo que dicen, que, después de ciertos párrafos, las ideas se confunden y la oración no se hace clara. Escribir para mí es un desafío diario y creo que los lectores deben ser desafiados a seguir las pautas del escritor. La novela merece la pena y bien vale el esfuerzo de sus 454 paginas.
Luis Méndez.

I had spent three weeks in Cuba previously and had used two guide books. The Smiths' advice, while not replacing a guide book, was the best: succinct, accurate and introduced me to friendly and helpful people. Their three main cycle tours, west, central and eastern Cuba cover the most scenic areas as well as the historic gems of this wonderful country. The route descriptions were accurate, easy to follow and contained good advice about difficulty, water availability, traffic problems and special sites.
The Smiths obviously love Cuba and this comes out in their writing. They include inserts about various social issues, economics and politics -- each fascinating.
I thoroughly recommend "Bicycling Cuba" with no reservations. My only wish is that the Smiths would produce some more books for other countries.